«Якісні перевзуваки»: Ярмак жорстко пройшовся по Поляковій, Лободі та Монатіку – що роздратувало репера
Під час розмови реперу, який нині служить в ЗСУ, поставили пряме запитання. Воно стосувалося його ставлення до артистів, зокрема Олі Полякової, Монатіка та Лободи, які після повномасштабного вторгнення «різко перевзулися» і почали перекладати свої російськомовні пісні.
Ярмак, який зараз є командиром роти 412-го окремого полку безпілотних систем "NEMESIS", відповів, що хоч сам факт їхнього переходу на українську мову і є позитивним, особисто він вбачає в цьому насамперед «пристосуванство» до нових реалій, а не щиру позицію.
Не вдалось завантажити відео.
Свою позицію він пояснив тим, що пам'ятає поведінку багатьох із них після 2014 року, коли вони намагалися всидіти на двох стільцях.
«Дуже багато хто з 2014 року то про Україну писав, то з російськими артистами [був], то їздив виступати на корпоративи "Газпрому"».
Співак додав, що ніяк не перетинається з цими артистами і не розраховує на них у культурному плані, назвавши їх «розумними».
«Вони дуже розумні і дуже якісні перевзуваки. Я бачу, як вони дуже якісно залучають до співпраці людей, які рухали українську культуру».
На думку Ярмака, вчинки цих зірок у минулому також призвели до нинішньої ситуації. Він підсумував, що «виганяти» їх не варто, але запропонував їм залишатися у «отому своєму середовищі».
- Олександр Ярмак (YARMAK) – відомий український реп-виконавець, який здобув широку популярність завдяки хітам «22» та «Серце пацана». З 2014 року він займав активну патріотичну позицію, випускаючи треки на військову тематику, зокрема «Мій 9-й район». З початком повномасштабного вторгнення Ярмак мобілізувався до лав ЗСУ.